Thank you so much for the wonderful work you have done translating the document from Yi Fu. Thank you also for doing this work for us so quickly, we are keen to resolve this matter before Christmas and we are now in a position to do this. I am aware that this has been a very complex piece of translation and we are indeed very fortunate to have you with your considerable skills and expertise to help us with this work. Once again on behalf of all of us here in Art and Design I thank you again and wish you all the best for Christmas and the New Year.
Kind regards
Simon Clark International Co-ordinator School of Art and Design AUT University ............................................................................
Dear Marlene,
I am deeply grateful and absolutely impressed by your wonderful assistance in doing all the translation. I cannot thank you enough. I hope I can do something for you sometime in the future.
Many many thanks. I am delighted with the great work you have done.
With admiration and gratitude,
John Hinchcliff (Former Vice-Chancellor of Auckland University of Technology and Auckland City Councillor) ............................................................................
19 September 2011 To whom it may concern Translation Services of Marlene Lu
1. I am a solicitor employed at the firm of McVeagh Fleming, Auckland. 2. For a number of years now, I have engaged the translation services of Marlene Lu on behalf of a number of clients of the firm, particularly for translation of both legal and non-legal documents from Chinese to English and vice versa. 3. I can confirm that our clients have consistently been satisfied with the services of Ms Lu. Her translation work has been exemplary. She is responsive to queries and always delivers her work within strict timeframe. I commend Ms Lu for her ever present professionalism. 4. If I can be of any further assistance, please feel free to contact me (details below).
Stephen Chan Solicitor Direct dial: 306 6743 Direct fax: 377 9956 Email:
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Reference letter ............................................................................
19th September 2011 To whom it may concern Re Marlene Lu
We found Marlene’s services via the website over a year ago, and contracted her to undertake some translation for us. We have used Marlene for about 6 projects, and have found her work to be excellent. She is very good at communicating with us, always advises her time frames and adheres to those. Dealing with Marlene has been a very pleasant experience as she is very professional, timely and provides good quality work.
I would have no hesitating in recommending Marlene to anyone who wishes a translation service, and if you would like a verbal reference please don’t hesitate to contact me.
Regards Claire Young Marketing & Sales Manager Soljans Estate Winery Tel: 09 412 5858 Reference letter ............................................................................
To whom it may concern, This letter serves to confirm the sterling translation service we receive from Marlene Lu at MLU Chinese Translation Services. Her work has always been professional, prompt and accurate. Kiwi Concern would gladly recommend their services for English-Chinese translation work.
Kind Regards
Francois Plummer General Manager KiwiConcern (NZ) Limited Toll free: 0800 115111 Mob: 021 1200 585 Reference letter ............................................................................
Hi Marlene,
I have put the two questionnaires in 2 separate envelopes as they wouldn't fit in one! I have sent a return envelope with both questionnaires. I do not require the ad booklet or info sheet back - only the questionnaire and the consent form.
Thank you again for all your help and your excellent translation!
Regards
Korinne Algie (Master candidate of Massey University) ............................................................................
Dear Lu
The translation is wonderful. Many thanks for it. Regards
I really would like to thank you for your sample translation of marriage certificate. It saves so much time and energy for me and my wife. It is great to have this and we appreciate your posting a free sample.
thankfully,
Qilin && Jianming (Random viewers of my website) .................................................................................
“We found the translation service from Marlene Lu very cost effective and professional. She provided advice on the type of Chinese most common in New Zealand and also advised on certain parts of our text that would not translate well to Chinese”.
Gemma Ede - Spicers Marketing Specialist.
Gemma Ede | Marketing Specialist
SPICERS | Your Financial Advisers www.spicers.co.nz ...........................................................................
Hi Marlene,
Yes I received the documents and have forwarded them to China.
I found the translation service very professional. The documents were translated and returned to me overnight. The communication and service was excellent. I look forward to working with MLU in the future.
Regards Pete M
Peter Mann Operations Manager Email:
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Web: www.yealands.co.nz .............................................................................
First of all, please accept my heartfelt gratitude to you.
Thanks to your perfect and accurate translation I successfully passed my several-thousand-word dissertation.
We all know that the process of translation is actually a process of recreation and reproduction. It represents a translator’s highest professional level of competence to handle both Chinese and English translations as I think his/her competence in translation has a direct impact on the meaning of original texts. Your excellent translation fully reflected what I expressed in my article and achieved my expected outcomes. I admire your professionalism and commitment to excellence in the process of translating my article. I wish readers have chances to read more of your translated articles.
With best wishes
27 January, 2010
Xiaowei Zhao (Doctor, Tong Ren Tang Chinese Medicine Clinic)
Tel: 09 4199 666 Email:
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
............................................................................
“For quick and accurate service I wouldn’t go anywhere else. Marlene exceeded our expectations!”
Leanne Milligan, Company Secretary, Waitomo Petroleum Ltd
"Regular and Reliable" 07 848 2811 (w) ............................................................................
Marlene has given us a very prompt and professional service with great attention to detail.
Simon Angelo | Creative Director ( 64 9 478 4660 | 8
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Admarkit Top 10 most exciting advertising & marketing companies ............................................................................
Thank you Marlene, you did a great job. I will send through payment asap. Also we will utilise your services again in the future for sure.
Kind regards
Michael Jones +64 917 4515 +64 21 557750 +64 917 4952
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Reef Group ............................................................................
Thanks Marlene for your great work, I have checked and sent it off. Thank you for your patience and professional conduct.
Kester Ko Common Ground Urban Design and Architecture Ltd Level 2 Queens Arcade 34-40 Queen Street Auckland CBD 1143
PO Box 106209 Auckland City Post Shop www.cgstudio.co.nz ............................................................................
"I have had Marlene translate school documents on two occasions for me now. I have found her service to be very professional. She has accurately translated the documents and returned them in good time. I would not hesitate to use her services again in the future and recommend her to anyone requiring articles or documents to be translated into Chinese".
Ian Buck
Director of Special Projects International Department Fairfield Intermediate School ............................................................................
To whom it may concern We have used Chinese Translation Services for the translation of our insurance policy document. We have been pleased with their quality of service and turnaround times.
Kind regards Steven de Jong - Partner DD: 09 5225515 or +64 (0)21 614 846 www.pinnaclelife.co.nz or blog.pinnaclelife.co.nz ............................................................................
Thank you Marlene, Yes we received it okay, very well done, many thanks for your effort. Kind Regards
Trevor and Amber
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
............................................................................
Hi Marlene Yes it did arrive first thing this morning – most impressed! Thank you for your assistance. I shall arrange the payment.
Thank you very much. The translation looks perfect. Gemma
Gemma Pascual | Project Development Desert Road Films & Television PO Box 78 272 | Grey Lynn | Auckland | New Zealand E
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
| W www.desertroad.co.nz ............................................................................
Thank you very much Marlene - much appreciated.
We used to have a chinese girl working here called Carrie Huang who could do the translation - but she's now working in London - wasn't sure where to turn, so I'm grateful. ... You are a champion! -- Rgds - Wayne.
Wayne Gillies BrandAssist Ltd 1-25 Dacre Street, Newton PO Box 8669 Symonds Street, Auckland, New Zealand Cell: 021 712 721 | Tel: +64 9 358 4885 | Fax: +64 9 358 4886 www.brandassist.co.nz |
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
............................................................................
Amazing and So Quick! When your target customer is mostly Chinese at some point you have to take the plunge and have your documents translated. Marlene is just the person to help she will help and advise you on the best way to present your documents. It so easy we just send her an email of the document. She works her skill on it and before you know it is back in your in box.
Ed Aster Ed Aster | Reliance Wines Ltd | TEL:+64 9 298 6220 ............................................................................
Hi Marlene
Thanks for your great work, accurate, hassle-free and very prompt. We will have more for you to do.
Kind regards, Mark Adams Mark Adams Brand Stories | 09 415 6419 | 021 0243 1964 | www.adams.co.nz Twenty Five Vintages | Retracing a quarter century of wine label design | www.twentyfivevintages.com ............................................................................
“Marlene is a pleasure to work with. Her translation service is prompt, professional and very reasonably priced. The translated copy is especially easy to manage and transpose. I highly recommend her translation service” .